الذكاء الاصطناعي يترجم الكتابة المسمارية: محاولة لتفكيك ألغاز العراق
17-تموز-2023
بغداد ـ العالم
شكّلت الكتابة المسمارية للحضارات العراقية القديمة تحدياً صعباً أمام علماء الآثار لفك رموزها بدقة، مما أدى إلى عدم التعرف على الكثير من المعارف وجوانب الحياة للعراقيين في تلك العصور، غير أن الذكاء الاصطناعي تمكن مؤخراً من حل هذه المشكلة.
وتعد الكتابة المسمارية أقدم أشكال الكتابة التي عرفها الإنسان، ولكن قلة فقط تجيدها حول العالم، وقد تقتصر على الباحثين التاريخيين أو منقبي الآثار.
وشاع الاستعانة بالكتابة المسمارية في بلاد الرافدين منذ 5 آلاف عام قبل الميلاد، وكانت خط الكتابة لحضارات عريقة مثل السومرية والأكدية والبابلية والآشورية.
حتى الآن عجزت الحضارة البشرية عن ترجمة أغلب النصوص المسمارية التي تم العثور عليها، وهو ما حرمنا من التعرٌّف على محتواها القيّم الذي سيزيد من معرفتنا بحضارة بلاد الرافدين وبتاريخ المنطقة كلها.
هذا الوضع قد يتغيّر قريبا بعد ابتكار فريق إسرائيلي تقنية تستطيع ترجمة عشرات الآلاف من النصوص المسمارية إلى اللغة الإنكليزية باستخدام الذكاء الاصطناعي.
واستند الفريق الإسرائيلي إلى طريقة عمل مشابهة لـ"ترجمة غوغل"، التي تعتمد أسلوباً معقداً لتحويل اللغة المُترجَم منها إلى صياغات رياضية يُمكن ترجمتها مرة أخرى إلى اللغة المترجَم إليها.
وبحسب التجارب الأولية، فإن التقنية نجحت في ترجمة نص مسماري بدقة فاقت 36% وهو رقم جيد بالنسبة لنموذج ترجمة ما يزال في مراحله الأولية.
وقال جاي جوتيرز، أحد أعضاء فريق العمل لصحيفة "تايمز أوف إسرائيل"، إن نجاح هذه التقنية في مهمتها سيمنح علماء الآثار الفرصة للتعرُّف على "الأيام الأولى" وعلى تفاصيل الحياة في بلاد الرافدين القديمة.
لذا أتاح الفريق جهوده التقنية وجعلها "مفتوحة المصدر" حتى يستطيع آخرون استغلالها لإنشاء برامج ترجمة للغاتٍ ميتة أخرى.
وكشف جوتيرز، أن جودة الترجمة كانت تقل كلما تعامل البرنامج مع نص ذي صياغة أدبية مثل رسائل الكهنة أو الأشعار أو المعاهدات الدولية، حيث ابتعدت التقنية تماما عن الدِقة وكان إنتاجها "هلوسة"، على حدِّ وصفه.
وقال "أمر اعتبره طبيعياً في المراحل الأولى للتقنية الجديدة، التي ستزداد تطوراً بمرور الوقت وتزايد مهماها في الترجمة".
وأشار جويترز إلى أن أكبر العقبات التي تواجه نجاح الذكاء الصناعي في فك رموز الكتابة المسمارية هو طبيعتها المعقدة؛ فهي مكوّنة من قرابة 900 حرف ولا تعرف قواعد الإملاء، كما أن بعض الكلمات قد تحمل دلالات عديدة لا يُمكن فهمها إلا عبْر قراءة واعية ومتأنية للنص ككل، لكنها تحديات من المتوقع التغلُّب عليها خلال الإصدارات اللاحقة لبرامج الترجمة الذكية.
وفي هذا العام، استخدم علماء الآثار تقنيات الذكاء الصناعي لإجراء مسوحات دقيقة على خطوط نازكا في صحراء بيرو للتعرُّف عن كثب على أدق تفاصيلها.
ولم يقتصر الاعتماد على الذكاء الصناعي على الترجمة فقط، بل استخدمه بعض علماء التاريخ لتخمين مواقع الآثار تحت الأرض في العراق.
ناثان واسرمان أستاذ علم الآشوريات، أبدى عدم تفاؤله بشأن نجاح الذكاء الصناعي في ترجمة النصوص المسمارية، وضرب مثلاً بعمله في ترجمة بعض النصوص المسمارية الشعرية بأنه لكي ينجح في ترجمتها لا يحتاج فقط لمعرفة المفردات لكن يجب عليه فهم السياق الزمني والثقافي الذي كُتب فيه هذه النص، وهو أمر لا يستطيع الذكاء الصناعي وضعه في حساباته.
وهو ما مالّ إليه أيضا كلاوس واجينسونر، المتخصص في الأدب السومري، قائلاً لموقع "ارفع صوتك"، إنه "يستمتع بقراءة النصوص المسمارية من دون الكمبيوتر".
ويضيف أن "الاستفادة الحقيقية من تطبيقات الذكاء الصناعي يُمكن أن تقتصر في تصنيف المصطلحات المتشابهة داخل عدد ضخم من النصوص أو في إقامة قواعد للبيانات، أما على صعيد القراءة فإنه ينتمي إلى المدرسة التقليدية".
النزاهة تحقق في قضية تهريب الذهب من مطار بغداد
18-تشرين الثاني-2024
الأمن النيابية: التحدي الاقتصادي يشكل المعركة المقبلة
18-تشرين الثاني-2024
الجبوري يتوقع اقصاء الفياض من الحشد
18-تشرين الثاني-2024
نائب: الفساد وإعادة التحقيق تعرقلان اقرار «العفو العام»
18-تشرين الثاني-2024
منصة حكومية لمحاربة الشائعات وحماية «السلم الأهلي»
18-تشرين الثاني-2024
مسيحيون يعترضون على قرار حكومي بحظر الكحول في النوادي الاجتماعية
18-تشرين الثاني-2024
الموازنة الثلاثية.. بدعة حكومية أربكت المشاريع والتعيينات وشتت الإنفاق
18-تشرين الثاني-2024
النفط: مشروع FCC سيدعم الاقتصاد من استثمار مخلفات الإنتاج
18-تشرين الثاني-2024
تحديد موعد استئناف تصدير النفط من كردستان عبر ميناء جيهان التركي
18-تشرين الثاني-2024
فقير وثري ورجل عصابات تحولات «الأب الحنون» على الشاشة
18-تشرين الثاني-2024
Powered by weebtech Design by webacademy
Design by webacademy
Powered by weebtech